EN FABEL | |
Og sheiken sagde til den vise mand du som har kløgt og erfaring, Der er noget der går over min forstand, men måske du har en forklaring. |
|
Jeg fik af Allah den smukkeste viv, efter mange oprigtige bønner. Hun har forsødet mit ensomme liv og skænket mig døtre og sønner. |
|
Der alle er som en nøjagtig tro kopi af hende min elskede kvinde, Men nogen lighed med mig af værdi, er helt umuligt at finde. |
|
Den sag, der har pint mig i flere år, er en vanskelig byrde at bære, Noget af det jeg ikke forstår, Vismand hvordan kan det være? |
|
Et ægteskab, sheik, er en knudret vej, så et svar skal du ikke forvente, Men i stedet for kan jeg fortælle dig, en gammel arabisk legende. |
|
En våbenløs Emir gik sig en tur, langt borte fra hovedstaden, En sulten løve lå snedigt på lur, og tænkte på middagsmaden. |
|
Den så Emiren - gik helt amok - og angreb ham uden tøven, Men han løftede bare sin vandrestok, sagde bang, og fældede løven. |
|
“Hvordan kan fabelen dog være sand, og den snak om stokken især?” “Simpelt” var svaret “bag ham stod en mand, og han havde et rigtigt gevær”. |